Non ha idea di cosa devo passare, fra i vicini, la padrona di casa, la chiave.
أنت لا تعلم مدى مشاكلي مع الجيران، وصاحبة العقار والمفتاح
É che i ragazzini del quartiere si divertono a suonare il campanello e poi scappano.
كما تعلموا، هناك بعض المشاكل مع أطفال الجيران كدق الجرس والفرار
> Si cerca il marito Taesu, > scomparso da un anno. > ll marito si ubriacava > e i vicini > li sentivano spesso litigare. > ll sangue sul luogo del delitto > corrisponde a quello del marito. > Testimoni hanno visto Taesu > in visita dalla moglie. > Su un bicchiere > ci sono le sue impronte digitali > ed è scomparso l'album di famiglia.
طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون
Le politiche protezionistiche porteranno alla perdita diintroiti per tutti i paesi in via di sviluppo, mettendo in crisi lapossibilità di uno sviluppo equilibrato, inclusivo esostenibile.
وسوف تؤدي السياسات التي تسعى إلى حل المشاكل الوطنية علىحساب الجيران إلى خسارة العائدات في كل الدول النامية، في حين تعملعلى تقويض احتمالات تحقيق التنمية المتوازنة الشاملةالمستدامة.